Del oficio de profesor, parte II: Lintendo
Esta segunda entrega está dedicada por entero a los verdaderos pioneros, los que relamente mantienen a la lengua viva, en movimiento, avanzando, siempre aspirando a algo más. Un aplauso para este consorte de iluminados, que desde las penumbras iluminan nuestro futuro.
Twelty (capaz era oriental el niño…)
Desempact, lo opuesto de empact, obvio…
A este lo que le pasa es que, claro, al hablar latín también, es lógico que se te mezclen…
Lintendo. Para jugar al Malio Blos.
Pero después de tantos errores, alguien finalmente, con humildad, pregunta, después de todo esto, can you sorry me?
Como diría Sergio, Gigantes chiquitos… :D
1 opiniones :
Me hizo acordar a "some people get confused when a phrase doesn't finish like they potato"
(¿o era end?)
Publicar un comentario