No hay tu tía

En mi afán de utilizar frases viejas o pasadas de moda, le dije a alguien, no sé, por qué, “Listo, no hay tu tía”. La idea sería “no queda otra, no hay reclamo, no hay otra opción”.
Y ahí se me ocurrió pensar que no sabía cómo se escribía. Supuse que así, como lo hice, pero no estaba seguro, y estaba lejos de entender por qué la tía quedaba en el medio de todo el embrollo. Así que me puse a averigüar. Bastó con ir a la RAE, y en seguida entendí todo:


tutía.
(Del ár. hisp. attutíyya, este del ár. clás. tūtiyā('), y este del sánscr. tuttha).
1. f. atutía

atutía.
(Del ár. hisp. attutíyya, este del ár. clás. tūtiyā['], y este del sánscr. tuttha).
1. f. Óxido de cinc, generalmente impurificado con otras sales metálicas, que, de manera de costra dura y de color gris, se adhiere a los conductos y chimeneas de los hornos donde se tratan minerales de cinc o se fabrica latón.
2. f. Ungüento medicinal hecho con atutía.


Así de sencillo!

6 opiniones :

gerund dijo...

Y le faltó la de Dix de Dudas (que me parece tanto más detallada!):

tutía. no haber tutía.

Locución verbal coloquial usada para indicar que es imposible hacer nada para cambiar las cosas: «No tengas miedo. No le voy a hacer nada. Pero, en cuanto a lo otro, ¡no hay tutía! ¡Irá a la ciudad!» (Payró Aventuras [Arg. 1910]).

Tutía es variante de atutía, voz procedente del árabe hispánico que designaba un ungüento medicinal hecho con atutía u óxido de cinc. La expresión no haber (a)tutía vendría a significar, originalmente, ‘no haber remedio’.

La falta de uso del sustantivo (a)tutía en el español actual ha dado lugar a la interpretación errónea de la expresión en la forma "no haber tu tía".

Subjuntivo dijo...

Escuche querida, para ponerme a citar al Diccionario de dudas, y hacer copy&paste, llamo a alguno de esos que viven del asunto.

Pff!

S.

Fodor Lobson dijo...

no hay tutía, esta discusión se venía venir

Subjuntivo dijo...

Cuac!

gerund dijo...

No, claro, porque hacer copy&paste de dos entradas distintas del DRAE es completamente distinto...

Subjuntivo dijo...

Claramente.

S.

Por Tres Monedas © 2009
design & code Quite Random